[eDebate] Dear Dallas fans,

Josh jbhdb8
Fri May 4 14:55:50 CDT 2007

Stay Classy Andy :)


On 5/4/07, andy liu <andyliudebate at hotmail.com> wrote:
> Enjoy your unbearably hot summer.
> yours,
> Don Nelson
> Watching Stackhouse and Cuban lose is the only thing that tops watching
> Chicago beat Miami, who by the way were much more gracious losers (except
> for Shaq).
> Side predictions:
> 1) Phoenix beats Detroit in seven and disproves all the conservative
> crapfactories (99 percent of sportswriters) who say things like 'defense
> never wins' and 'Dallas will win because of experience.' Who thought
> Golden
> State had a shot after game one? Who thought Detroit had a shot in the
> 2004
> finals?
> 2) The Nets will win tonight. Bosh is a great player, but he most
> certainly
> did not actually read all of the Odyssey:
> http://us.penguinclassics.com/static/html/nba/bosh.html
> But when he had busily performed his tasks, then he rekindled the fire,
> and
> caught sight of us, and asked: "'Strangers, who are ye? Whence do ye sail
> over the watery ways? Is it on some business, or do ye wander at random
> over
> the sea, even as pirates, who wander, [255] hazarding their lives and
> bringing evil to men of other lands?' "So he spoke, and in our breasts our
> spirit was broken for terror of his deep voice and monstrous self; yet
> even
> so I made answer and spoke to him, saying: "'We, thou must know, are from
> Troy, Achaeans, driven wandering [260] by all manner of winds over the
> great
> gulf of the sea. Seeking our home, we have come by another way, by other
> paths; so, I ween, Zeus was pleased to devise. And we declare that we are
> the men of Agamemnon, son of Atreus, whose fame is now mightiest under
> heaven, [265] so great a city did he sack, and slew many people; but we on
> our part, thus visiting thee, have come as suppliants to thy knees, in the
> hope that thou wilt give us entertainment, or in other wise make some
> present, as is the due of strangers. Nay, mightiest one, reverence the
> gods;
> we are thy suppliants; [270] and Zeus is the avenger of suppliants and
> strangers--Zeus, the strangers' god--who ever attends upon reverend
> strangers.' "So I spoke, and he straightway made answer with pitiless
> heart:
> 'A fool art thou, stranger, or art come from afar, seeing that thou
> biddest
> me either to fear or to shun the gods. [275] For the Cyclopes reck not of
> Zeus, who bears the aegis, nor of the blessed gods, since verily we are
> better far than they. Nor would I, to shun the wrath of Zeus, spare either
> thee or thy comrades, unless my own heart should bid me. But tell me where
> thou didst moor thy well-wrought ship on thy coming. [280] Was it haply at
> a
> remote part of the land, or close by? I fain would know.'
> Also, since they're translating this from Ancient Greek, why do
> translators
> use old English like 'fain,' 'thy,' 'art,' 'thou' and 'verily'? Any modern
> vernacular will sound anachronistic no_matter_what; do they think that
> this
> is what Ancient Greek sounded like in English? Oh my god, I hate
> classicists.
> _________________________________________________________________
> Download Messenger. Join the i'm Initiative. Help make a difference today.
> http://im.live.com/messenger/im/home/?source=TAGHM_APR07
> _______________________________________________
> eDebate mailing list
> eDebate at www.ndtceda.com
> http://www.ndtceda.com/mailman/listinfo/edebate
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://www.ndtceda.com/pipermail/edebate/attachments/20070504/62d13a29/attachment.htm 

More information about the Mailman mailing list